• Did you know? This store is tailored to our British customers. We have 100 Poems Without a Country by Eric Fried: A Dual-Language Book available in our US store too! Click here to view.

100 Poems Without a Country by Eric Fried: A Dual-Language Book

Product Description

100 Poems Without a Country by Erich Fried: A Dual-Language (Parallel Text) Book

Austrian-born Erich Fried's poems are very accessible to all readers and this volume, his first appearance in English, was translated by his close friend Stuart Hood - one time controller of the BBC.

Always aware that he was living in an alien culture, these poems reflect the sensitivities of a Jew who could not accept an Israel that persecuted others, who was grateful to the country that had given him shelter and protection from the Nazis but also found a great deal that made him unsettled in England.

Although Fried moved between two cultural worlds, he never lost touch with his native tongue and its literature. His work is an example of that 'organic assimilation' of experience which Leon Trotsky maintained distinguished literary activity from political agitation.

His poems about the Holocaust are both moving and questioning, because he understood very well the climate of fear that made those who wanted to survive do nothing to fight the horrors that they could see arriving. His poems on Vietnam and Chile illustrate the way in which he combines depth of feeling with a strong grasp of political realties.

Fried's poetry is remarkable because it expresses a spectrum of feeling in which there is no dividing line between the political and the personal. His poetry is a passionate cry for justice, tolerance and a better world. Fried belongs to all nations and to none in the international context of poems that are anti-nationalistic and always for pity, mercy, understanding and love. They are both extremely readable and utterly memorable.

100 Poems Without a Country by Erich Fried - About the author

Erich Fried (1921-88) was an Austrian poet, who spent most of his life in England after his family fled his home country when the Gestapo killed his father.

Known for his politically inspired work, Fried was published on both sides of the iron curtain, and achieved great popularity.

100 Poems Without a Country by Erich Fried - Dual-Language (Parallel Text) Book

Translated from the German by Stuart Hood (Original German text on the left page with the English translation on the facing page).

CONTINUE READING
£9.99

Product Description

100 Poems Without a Country by Erich Fried: A Dual-Language (Parallel Text) Book

Austrian-born Erich Fried's poems are very accessible to all readers and this volume, his first appearance in English, was translated by his close friend Stuart Hood - one time controller of the BBC.

Always aware that he was living in an alien culture, these poems reflect the sensitivities of a Jew who could not accept an Israel that persecuted others, who was grateful to the country that had given him shelter and protection from the Nazis but also found a great deal that made him unsettled in England.

Although Fried moved between two cultural worlds, he never lost touch with his native tongue and its literature. His work is an example of that 'organic assimilation' of experience which Leon Trotsky maintained distinguished literary activity from political agitation.

His poems about the Holocaust are both moving and questioning, because he understood very well the climate of fear that made those who wanted to survive do nothing to fight the horrors that they could see arriving. His poems on Vietnam and Chile illustrate the way in which he combines depth of feeling with a strong grasp of political realties.

Fried's poetry is remarkable because it expresses a spectrum of feeling in which there is no dividing line between the political and the personal. His poetry is a passionate cry for justice, tolerance and a better world. Fried belongs to all nations and to none in the international context of poems that are anti-nationalistic and always for pity, mercy, understanding and love. They are both extremely readable and utterly memorable.

100 Poems Without a Country by Erich Fried - About the author

Erich Fried (1921-88) was an Austrian poet, who spent most of his life in England after his family fled his home country when the Gestapo killed his father.

Known for his politically inspired work, Fried was published on both sides of the iron curtain, and achieved great popularity.

100 Poems Without a Country by Erich Fried - Dual-Language (Parallel Text) Book

Translated from the German by Stuart Hood (Original German text on the left page with the English translation on the facing page).

CONTINUE READING
Additional Information
Book Genre Fiction, Poetry
Book Format Parallel Text
Binding Paperback
Publisher Alma Classics
Number of pages 128
ISBN 9780714538846
Date of Publication 2011
Language German
Level Intermediate
Media Type Book
Key Benefits
  • Dual-language (Parallel texts) books enable you to read through the text and instantly check on any words or phrases that you might not have quite understood. These books are a great tool for language learners!
  • Poems are good for short, concerted bursts of learning
  • Full translation in English on the facing page
  • Read some great works of literature while also learning a language
  • Ideal for beginner, intermediate and advanced learners of German
Reviews

Write Your Own Review

Only registered users can write reviews. Please, log in or register