The book contains eight short stories or excerpts by contemporary authors presented on the left page, with a full English translation on the facing page. This enables you to read through the text and check yourself on any words or phrases that you might not have quite understood and makes these books a great tool for language learners!
Originally written to entertain, move or chill, the eight short stories in this collection accompanied by parallel English translations now also help students gain deeper insights into French literature and life.
Arranged in approximate order of difficulty, the range of stories is wide, from the stylized wit of Raymond Queneau to the beautifully written ambiguities of Philippe Sollers, from Pierre Gascar’s exploration of childhood as a background to a tale of infidelity to Henri Thomas’s gentle, ironic look at war. All make wonderful reads in either language.
First book in the Penguin French Parallel Text series.