• Did you know? This store is tailored to our British customers. We have Arabic-English-Arabic Translation available in our US store too! Click here to view.

Arabic-English-Arabic Translation

Product Description

Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies - Ronak Husni, Daniel L. Newman

Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.

Key features include:

  • A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field
  • In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation
  • Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use
  • Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies
  • A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills
  • Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning
  • List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion
  • Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book.

Lucid and practical in its approach, Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies - About the Authors

Ronak Husni is a Professor of Arabic and Department Head at the American University of Sharjah, UAE. Her research interests include Arabic language and literature, translation studies and Gender Studies.

Daniel Newman is a Professor of Arabic and Head of Department at the University of Durham, UK. His research interests include the history of translation, linguistics and Arabic literature.

CONTINUE READING
£29.99

Product Description

Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies - Ronak Husni, Daniel L. Newman

Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.

Key features include:

  • A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field
  • In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation
  • Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use
  • Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies
  • A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills
  • Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning
  • List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion
  • Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book.

Lucid and practical in its approach, Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies - About the Authors

Ronak Husni is a Professor of Arabic and Department Head at the American University of Sharjah, UAE. Her research interests include Arabic language and literature, translation studies and Gender Studies.

Daniel Newman is a Professor of Arabic and Head of Department at the University of Durham, UK. His research interests include the history of translation, linguistics and Arabic literature.

CONTINUE READING
Additional Information
Book Genre Reference
Book Format Unabridged
Binding Paperback
Publisher Routledge
Number of pages 218
Dimensions 1.3 x 17.1 x 24.1 cm
ISBN 9780415478854
Date of Publication 30 June 2015
Language Arabic
Level Intermediate
Media Type Book
Key Benefits
  • Prepare for the real-life experiences of Arabic-English and English-Arabic translation in the field
  • In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation
  • Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use
  • Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies
  • Practise and test your language skills with a range of supporting exercises
We also Recommend
Reviews

Write Your Own Review

Only registered users can write reviews. Please, log in or register