English translation with parallel Arabic text
M.A.S. Abdel Haleem
- M.A.S. Abdel Haleem's acclaimed translation of the Qur'an is now made available with parallel Arabic text, in a handsome hardback edition.
- Professor Haleem's translation has been revised and is here set page for page against the most widespread traditional calligraphic Arabic text, rather than as a numbered list of separate verses, for the benefit of Muslims who wish to make the connection between the translation and the Arabic text of the Qur'an as it is normally printed on the page, as well as Arabic readers and non-Arabs learning to read the Qur'an in Arabic.
- Translation approved by Al-Azhar University, the oldest Muslim university and the world's leading institution for the study of Arabic and Islam.
- Includes helpful headnotes to each sura and essential footnotes explaining geographical, historical, and personal allusions, and the structure of the text, with cross-referencing. Every verse within each sura is clearly numbered. The Introduction sets the Qur'an in its historic context and considers its stylistic features and issues of interpretation and translation.
- Includes an index, map, chronology of the Qur'an and bibliography.
The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to the Prophet Muhammad 1400 years ago. Recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, the sacred text has nevertheless remained difficult to understand in its English translations. First published in 2004, M.A.S. Abdel Haleem's translation has been acclaimed for its success in avoiding archaism and cryptic language to produce a version that is both faithful to the original and easy to read. Now for the first time it is published with the original Arabic text to give a greater appreciation and understanding of the holy book. The traditional Arabic calligraphic pages are displayed alongside the English translation, which has been revised for this new edition. A useful general introduction on the revelation, stylistic features, issues of interpretation and translation of the Qur'an is included, together with summaries of each sura, essential footnotes and an index. The verses are individually numbered to facilitate comparison with the Arabic. It is an edition both for those familiar with the Qur'an and for those coming to it for the first time; the message of the Qur'an was directly addressed to all people regardless of class, gender, or age, and this dual-language edition is equally accessible to everyone.
Readership: Anyone interested in, or studying, the Qur'an, Islam, Arabic studies, Comparative Religion, Muslim society and culture, philosophy, cultural studies; admirers of Haleem's translation and Muslims who want a special edition with the Arabic text for gift or presentation purposes; Arabic readers and non-Arabs learning to read the Qur'an in Arabic.