The Divine Comedy of Dante Alighieri: Volume 1: Inferno - Dante Alighieri (Author), Ronald L. Martinez (Contributor), Robert M. Durling (Contributor, Editor), Robert Turner (Illustrator)
This is the first volume of a new prose translation of Dante's epic - the first in twenty-five years. Robert Durling's translation brings a new power and accuracy to the rendering of Dante's extraordinary vision of Hell, with its terror, pathos, and sardonic humour, and its penetrating analyses of the psychology of sin and the ills that plague society.
A newly edited version of the Italian text is set out on the facing pages, and this edition includes fully comprehensive notes as well as sixteen essays on special subjects.
The Divine Comedy of Dante Alighieri: Volume 1: Inferno - About the Author(s)
Robert M. Durling is Professor Emeritus of Italian and English Literature at the University of California, Santa Cruz. His translation of Petrarch's Lyric Poetry (1976) has been widely acclaimed. Ronald L. Martinez is co-author, with Durling, of Time and the Crystal: Studies in Dante's 'Rime petrose' (1990) and has published articles on Dante, Boccaccio, Machiavelli, and Ariosto. Robert Turner has been a professional illustrator since 1979; he is employed as a graphic artist in archaeology at the Museum of New Mexico in Santa Fe.
The Divine Comedy of Dante Alighieri: Volume 1: Inferno - Reviews
'This new edition of Inferno is distinctly user-friendly....Serious students--in or out of the classroom--who...examine the original poem alongside a readable and reliable prose translation will find this edition excellently suited to their needs.' -The Christian Science Monitor
'A useful volume for students and first-time visitors to Dante's cosmos.'- Publishers Weekly
'In this new translation, Durling tries to be as concrete as possible, producing a version that is more fluent and accurate than the versions of Mandelbaum and Musa.... Highly recommended.' -Library Journal
'Like the Inferno edition that preceded it, the Durling-Martinez Purgatorio, with its beautiful translation and superb apparatus of notes, is simply the best edition of Dante's second canticle in English. No other version offers anything close to what we find gathered here in one volume.' -Robert Harrison, Professor of Italian, Stanford University
"As Durling and Martinez complete their monumental three-volume presentation of Dante's masterpiece, we can sense their triumph and elation, despite their characteristic modesty. This, after all, is the volume with which they can demonstrate the fullness and consistency of Dante's great project, its final approach to what they describe in one footnote as 'a pitch of intensity unique in all literature.' The scholarship, as always, is graceful, comprehensive, and acute, and it surrounds a translation that is so carefully considered and fully realized as to be, at times, quite breathtaking." --David Young, translator of The Poetry of Petrarch