• Did you know? This store is tailored to our British customers. We have Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation) available in our US store too! Click here to view.

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation)

Product Description

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation) by James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins

Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems.

 The book has a practical orientation, addressing key issues for translators, such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems.

This new edition includes:

  • new material in almost all chapters
  • a new chapter on parallelism
  • two new chapters on technical translation: botanical and Islamic finance texts
  • new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years
  • texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, tourist material, scientific texts, financial texts, recipes, academic writing, constitutions and political speeches
  • at least three full-length practical translation exercises in each chapter to complement the discussions and consolidate learning.

In addition to the updated Tutor’s Handbook, a Supplement, containing textual material and practical exercises aimed at further developing the translation issues discussed in the main text, and a Tutor’s Handbook to the Supplement, are available at www.routledge.com/cw/dickins.

Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation) - About the Author

James Dickins is Professor of Arabic at the University of Leeds.

Ian Higgins, who, with the late Sándor Hervey, originated the Thinking Translation series, is Honorary Senior lecturer in Modern Languages at the University of St Andrews.

CONTINUE READING
£41.99

Product Description

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation) by James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins

Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems.

 The book has a practical orientation, addressing key issues for translators, such as cultural differences, genre, and revision and editing. It is a book on translation method, drawing on a range of notions from linguistics and translation theory to encourage thoughtful consideration of possible solutions to practical problems.

This new edition includes:

  • new material in almost all chapters
  • a new chapter on parallelism
  • two new chapters on technical translation: botanical and Islamic finance texts
  • new and up-to-date examples from all types of translation, covering broad issues that have emerged in the Arab world in recent years
  • texts drawn from a wide variety of writing types, including newspapers, prose fiction, poetry, tourist material, scientific texts, financial texts, recipes, academic writing, constitutions and political speeches
  • at least three full-length practical translation exercises in each chapter to complement the discussions and consolidate learning.

In addition to the updated Tutor’s Handbook, a Supplement, containing textual material and practical exercises aimed at further developing the translation issues discussed in the main text, and a Tutor’s Handbook to the Supplement, are available at www.routledge.com/cw/dickins.

Thinking Arabic Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English (Thinking Translation) - About the Author

James Dickins is Professor of Arabic at the University of Leeds.

Ian Higgins, who, with the late Sándor Hervey, originated the Thinking Translation series, is Honorary Senior lecturer in Modern Languages at the University of St Andrews.

CONTINUE READING
Additional Information
Book Genre Reference
Book Format Unabridged
Binding Paperback
Publisher Routledge
Number of pages 332
Dimensions 15.2 x 2 x 22.6 cm
ISBN 9780415705639
Date of Publication 23 Sept. 2016
Language Arabic
Level Intermediate
Media Type Book
Key Benefits
  • Ideal for intermediate learners of Arabic
  • Additional online audio resources available to enrich learning
We also Recommend
Reviews

Write Your Own Review

Only registered users can write reviews. Please, log in or register